Un regard scientifique sur les monothéismes depuis les origines jusqu’à l’époque moderne


Accueil > La recherche

Glossae

par claire - publié le , mis à jour le

Partenaires

LabEx Hastec

IRHT
Institut de recherche et d’histoire des textes

 

Ce programme Glossae. Bibliothèque virtuelle des commentaires bibliques a pour objectif les éditions scientifiques et numériques (XML/TEI) des gloses associées à la Bible latine au cours du Moyen Âge. Ce corpus ouvert a fait autorité sous le nom de Glossa ordinaria ou de Sacra Pagina dans la construction des savoirs de l’Europe occidentale jusqu’à la période moderne. Sont édités en priorité, en accès libre sur le site gloss-e.irht.cnrs.fr :
1. la Bible latine (version dite ‘parisienne’, inédite) ;
2. la Glose ordinaire de la Bible : édition princeps (Strasbourg, A. Rusch, 1480/1481) avec notes et gloses inédites ;
3. la Catena aurea sur les évangiles de Thomas d’Aquin (1262-1268), édition Turin 1953, amendée sur manuscrits, avec analyse critique des sources.

Le projet est :
 innovant par l’édition de documents inédits ou qui n’ont jamais fait l’objet d’une édition scientifique à ce jour : (Bible tardo-médiévale, Glose ordinaire, Catena aurea restaurée)
 ambitieux par le choix de traiter l’intégralité de corpus complexes (plusieurs versions des textes), polymorphes (mises en pages multiples) et très amples (plusieurs dizaines de milliers de micro unités textuelles) qui défient les standards d’édition et de publication traditionnels (les limites de la page papier obligent à une réduction des annotations qui nuit à la lisibilité et à la précision des apparats, de sources en particulier)
 original par son processus d’édition collective et collaborative et le site de publication numérique spécialement conçus pour l’étude de commentaires, avec archivage pérenne adossé au TGIR Huma-Num
• les acteurs scientifiques gardent la main (ajouts, corrections à grande échelle) sur la totalité de la production numérique en mode traitement de texte, indépendamment de l’encodage XML / TEI défini une fois pour toute pour chacun de des œuvres éditées. Ce point constitue une révolution par rapport aux inconvénients de l’encodage direct en TEI.
• mise en ligne progressive des résultats du travail (work in progress) permettant une mise à disposition rapide des informations brutes ;
• instrumentation numérique applicable aux corpus de commentaires d’autres disciplines (gloses sur la médecine, le droit, les arts libéraux), etc.

La Sacra Pagina, en ses versions successives et grâce à la multiplicité des interprétations proposées, a fonctionné comme un système de transmission et de transformation du donné religieux hérité de contextes linguistiques, religieux et culturels divers, reçu à son tour dans l’ensemble de l’Europe chrétienne, au-delà du milieu d’origine des texte bibliques et des frontières chronologiques du Moyen-Âge, comme un catalyseur de sens et d’identité sociale.

Partenaires

LabEx Hastec

IRHT
Institut de recherche et d’histoire des textes